1. 首页> 女性时尚 >正文

有是什么意思网络用语

据说有一对兄妹乱伦,被父亲发现了,最终很是生气,哥哥的腿被打断了。而德国骨科医院是比较有名的,哥哥就去那里看病,最终终于痊愈了。这个梗也是从这里开始流行起来的。主要用来形容一些乱伦的关系。德国骨科不仅仅表示乱伦,有时候也会形容一些兄妹关系很好,比如对自己妹妹很是绅士,或者调侃一些兄控等等。阿拉伯数字在聊天中的应用更为普遍,网民借助数字字符的谐音和寓意,将很多生活用语以数字组合的形式表达出来,写起来简单,看起来也一目了然,如: 886(拜拜啦)、9494等。一般情况下,10 个阿拉伯数字所指代的意思如下:。9——就、走、救、加、久,根据这种约定俗成的规定,很多丰富的内容都可以通过阿拉伯数字的不同排列组合来表达。最近,由中国科学院院士、武汉同济医院肝脏外科教授陈孝平给《中国实用外科杂志》今年第一期的建议信在网上公布。此举得到20位院士、专家联名支持。陈孝平教授以及与他持有相关观点的院士、专家们想必有充分的依据。比如使用范围,陈孝平教授强调,只是在医学教材及医学出版物中,统一规范为'病人',至于日常用语,并不必强制要求。网络语是伴随着网络的发展而新兴的一种有别于传统平面媒介的语言形式。

据说有一对兄妹乱伦,被父亲发现了,最终很是生气,哥哥的腿被打断了。而德国骨科医院是比较有名的,哥哥就去那里看病,最终终于痊愈了。这个梗也是从这里开始流行起来的。主要用来形容一些乱伦的关系。 德国骨科不仅仅表示乱伦,有时候也会形容一些兄妹关系很好,比如对自己妹妹很是绅士,或者调侃一些兄控等等。 扩展资料 数字型 阿拉伯数字在聊天中的应用更为普遍,网民借助数字字符的谐音和寓意,将很多生活用语以数字组合的形式表达出来,写起来简单,看起来也一目了然,如: 886(拜拜啦)、9494(就是就是)等。一般情况下,10 个阿拉伯数字所指代的意思如下: 0——你,1——一、意、你,2——爱、饿,3——生、想、深、真、散, 4——思、输、是、死、子、世,5——我、往、呜、舞、苦、惟, 6——啦、了、聊、老、溜、理, 7——气、妻、亲、歉、去, 8——拜、别、不、吧、帮, 9——就、走、救、加、久,根据这种约定俗成的规定,很多丰富的内容都可以通过阿拉伯数字的不同排列组合来表达。 混合型 当单纯的字母和数字不足以表达网民的情感诉求时, 将它们与文字、英语单词等根据需要分门别类混合在一起的模式便成为网络上一种非主流表达方式,如:幸福ing(中文词与英语动词后缀组合,表示正在享受幸福的过程)、3q(数字与英语字母组合,谢谢你)、 me2(metoo,英语单词与数字组合,我也是)、+ u(运算符号与英文字母的组合,加油),这种多种字符混杂的网络用语无疑不符合任何一种语言规范,甚至无章可循,但它是以简约为基础、以“看得懂,说得清”为目的的表达形式,使网民可以不必拘泥于传统语言语法的桎梏而自由发挥。

“患者”与“病人”的

名实之辩

□ 严辉文

最近,由中国科学院院士、武汉同济医院肝脏外科教授陈孝平给《中国实用外科杂志》今年第一期的建议信在网上公布。信中建议,将医学教材及医学出版物中“患者”一词统一更改为“病人”。此举得到20位院士、专家联名支持。

对生病的人该称患者还是病人?如果不是陈孝平教授提出来,许多非专业人士大概不会把这作为一个问题的。一句话,这个问题普通人恐怕很少会关心,只有陈孝平教授这样的院士、专家才会留意其间的尴尬。

仔细看了一下相关观点,对生病的人,称患者还是病人,兹事体大。

陈孝平教授以及与他持有相关观点的院士、专家们想必有充分的依据。比如学理依据,在英文中,表达“病人”概念的词有好几个,但英文医学教材及文献中,表达“病人”意思的词只有“patient”一个。比如历史源流,我国早期医学词典、医学教材、医学出版物及汉语言辞典中并无“患者”一词,“九一八”事变后,“患者”一词才在关外出现并传入关内。一些老医学家的观点是,“患者”一词很可能是直接由日文翻译而来,并与日本侵略我国东北的历史有着很大的关联。比如使用范围,陈孝平教授强调,只是在医学教材及医学出版物中,统一规范为“病人”,至于日常用语,并不必强制要求。

必也正名乎?陈孝平教授等专家们所做的名实之辩,绝不是一件可以小觑可以忽略的事情。

然而“患者”一词用到今天,辨识度、流行度、公众的接受程度均相当高。揆诸现实,不只有非专业人士认为,“患者”远比“病人”更合适,更无歧视感,甚至于许多同样像陈孝平教授这样的专业人士,也持有不一样的观点。

到底该称患者还是病人?或许有些人最计较的是“患者”一词是舶来词,尤其无法接受的是,它还是日式输入词。这样看起来,问题就有些严峻了。不过,日本这样的亚洲国家古代借鉴了中文词汇,近代以降,又利用他们所借鉴的中文词汇吸收消化了很多外来语,形成了现代化的中文词汇,并且转输到中文领域,这或许是文字交流史上的好事。事实上,除了“患者”以外,中文源自日语的汉语词汇比比皆是:干部、服务、组织、纪律、政治、革命、方针、政策、理论、哲学、原则、经济等等等等,简直可以说,用原始中文词汇无法描述的现代物事,都不乏日式舶来词的影子。

试想一下,对这类词汇如果一概拒绝,会不会带来新的混乱和麻烦呢?语词是这样一种东西,它既与源流有关,同时更是攸关现实,甚至于语词一经诞生,还可能背离源头,在中文语境的现实中沉淀下来,与时代性、人民性相结合,对应着较为稳定较为妥帖的新语义。这个时候再从舶来源头上死抠,不仅显得多余,而且无疑会很麻烦,缺乏某种外部经济性。(作者为武汉公务员)

网络用语有两种含义:一是指跟互联网及计算机技术与应用有关的术语和词汇;二是人们利用计算机互联网媒介进行交际与表达活动时所使用的语言。 网络语是伴随着网络的发展而新兴的一种有别于传统平面媒介的语言形式。它以简洁生动的形式甫一诞生就得到了广大网友的喜爱,发展得很神速。